Translate

lunedì 10 novembre 2008

" Il Dono"


Oggi sono stata svegliata da una "maddalena" di Proustiana memoria. Questo accadimento mi ha portato per mano ... e mi ha fatto inconsapevolmente un regalo, che vi giro, per condividerlo insieme.



Per quelli che ignorano l'inglese, come me, allego traduzione.


***************


Il Cielo è basso - le Nuvole sono misere.Un Vagabondo Fiocco di NeveIn un Fienile o sul Solco di una ruotaSi chiede se andrà a finire -Un Vento Gretto lamenta tutto il GiornoCome qualcuno l'ha trattatoLa Natura, come Noi è talvolta sorpresaSenza Diadema -

Emily Dickinson

5 commenti:

Anonimo ha detto...

Ammetto la mia gretta ignoranza (che non arriva a definire Proust come pilota di Formula 1) ma che cos'è una maddalena oltre ad essere quel delizioso pasticcino che spesso e volentieri si annozza?

Franca Maenza ha detto...

La risposta sarebbe un pò lunga...dai un'occhiata qui:http://www.marcelproust.it/proust/maddal.htm
Oggi sciopero!

Prof 2.0 ha detto...

Sono andato a leggermi il testo.
Grazie mille. Lo metto in lista d'attesa per una lezione con i miei alunni!

Anonimo ha detto...
Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
Anonimo ha detto...
Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.